李清照《声声慢》
李清照《声声慢》 具体、由来出处及释……满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!译文:空空荡荡无主张,冷冷清清好凄凉,悲悲惨惨好心伤。
一时觉暖一时觉凉,身子如何得休养。
高中语文必修四中《李清照词两首》原文
1、声声慢 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,咋暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细。
《声声慢》原文及翻译
三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急⑥。
雁过也,正伤心,却是旧时相识⑦。
满地黄花堆积⑧,憔悴损,如今有谁堪摘⑨。
守着窗儿,独自怎生得黑⑩。
梧桐更兼细雨?,到黄昏,点点滴滴。
这次第?,怎一个愁字了得?。
翻译:独。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿独自,怎生得黑!梧桐更兼细雨”出自哪
如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!【译文】:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,。
李清照《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译赏析
守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿 一作:守着窗儿) 声声慢·寻寻觅觅翻译及注释 翻译 苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养。