雨过山村古诗原文及翻译
雨过山村古诗原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
翻译:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。
年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀。
雨过山村的古诗
雨过山村 王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间。
雨过山村的古诗是什么
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
原文:雨过山村-王建 〔唐代〕。
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑。
雨过山村翻译及赏析
赏析诗人王建一生沉沦下僚,生活贫困,了解人民疾苦。
《雨过山村》这首诗写于王建游玩山村时所作,描绘了山村人民的生活。
第一句中,“雨里鸡鸣一两家”。
诗的开头就大有山村风味。
这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村。
古诗《雨过山村》里的“雨里鸡鸣一两家”的情景是怎样的?
古诗《雨过山村》里的“雨里鸡鸣一两家”的情景:清晨细雨迷蒙,雨滴淅淅沥沥,几户农家的房屋在雨中静默,院子里的鸡却正昂首挺胸地踱着方步,在雨里放声啼叫。
《雨过山村》是由唐代诗人王建所写的一首七言绝句。
原文:。