白居易古诗:《采莲曲》原文译文赏析
唐代:白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
【译文】菱叶随着水波飘荡,荷叶在风中摇曳;荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。
采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头羞涩微笑,哪想头。
采莲曲白居易的诗
采莲曲白居易的诗如下:原文:菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
译文:菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳。
荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。
采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑。
采莲曲白居易的诗
采莲曲是白居易的诗,分为其一和其二两首。
原文其一:吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
来时浦口花迎入,采罢江头月送归。
其二:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
译文其一:像吴国。
采莲曲古诗白居易
采莲曲 诗人:白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
注释 ⑴萦(yíng):萦回,旋转,缭绕;⑵飐(zhǎn):摇曳;⑶小船通:两只小船相遇;⑷搔头:簪之别名;碧玉搔头:即碧玉。
《白居易诗选 采莲曲》(白居易)全诗翻译赏析
白居易诗选 采莲曲 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 采莲曲 【原文】 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小舟通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
【译文】 菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳。
荷花深处,采莲的小船。