小石山城记翻译
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好像是人工特意布置的。
唉!我怀疑上天的有无已很久了,到了这儿更以为上天确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人。
小石城山记的翻译
《小石城山记》的翻译:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路。
一条向西走,沿着它走过去什么也得不到。
另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
石。
《小石城山记》古诗原文及翻译
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。
唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人。
文言文小石城山记阅读答案带翻译
【小石城山记的原文】自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少①北而东,不过四十丈,土断②而川分,有积石横当其垠③。
其上为睥睨梁欐④之形;其旁出堡坞⑤,有若门焉,窥之正黑,投以。
小石城山记文言文翻译注释
1. 文言文 小石城山记 翻译 小石城山记》参考译文: 从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在。