古诗词:高启《春暮西园》原文译文赏析
《春暮西园》明代:高启 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
【译文】在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
而在这暮春时节里虽然农人家的花快要。
春暮西园的全文翻译和从形象上的赏析
春暮西园 明代:高启 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
译文:在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
而在这暮春时节里虽然农人家的话快要落尽了。
《春暮西园》原文翻译赏析,春暮表达了什么的情感
《春暮西园》明·高启 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
译文 在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
而在这暮春时节里虽然农人家的花快要。
高启 春暮西园
作者:高启 绿池芳草满晴波, 春色都从雨里过。
知是人家花落尽, 菜畦今日蝶来多。
赏析: 这首《春暮西园》诗是明初诗文三大家之一、并有明代诗人之冠美誉的诗人高启的作品。
此诗曾作为诗歌鉴赏题的材料出现在20xx年普通高等学校招。
高启《春暮西园》诗词鉴赏
春暮西园 高启 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
【注】 菜畦:指菜地,有土埂围着的一块块排列整齐的种蔬菜的田。
清阮元《江定甫梦游益都冯相国佳山堂作诗一首余曾游其地因和其韵。