浣溪沙秦观原文及翻译
浣溪沙原文:漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。
翻译 在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好像是在深秋。
屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。
天上。
秦观写的《浣溪沙》整首诗
浣溪沙 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋.淡烟流水画屏幽.自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩.【词语解释】1.漠漠:像轻清寒一样的冷漠.2.清寒:阴天,有些冷.3.晓阴:早晨天阴着.4.无赖:词人厌恶之。
浣溪沙宋秦观的诗有哪些?
浣溪沙·漠漠轻寒上小楼 秦观〔宋代〕漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。
淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。
宝帘闲挂小银钩。
译文 一阵阵轻轻的春寒袭上小楼,清晨的天色阴沉得竟和深秋一样,令人兴味索。
《浣溪沙》(秦观)原文及翻译
浣溪沙 秦观 系列:关于描写秋天的古诗词 浣溪沙 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。
淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。
宝帘闲挂小银钩。
注释 1漠漠:像轻清寒一样的冷漠。
清寒:。
浣溪沙宋秦观诗句
《浣溪沙》年代: 宋 作者: 秦观 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟滚滚画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。
【注释】:这首词以轻浅的色调、幽渺的意境,描绘一个女子在春阴的怀抱里所生发。