《湖心亭看雪》原文及翻译
湖心亭看雪原文:崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥。
天与云与山与水上下一白的上一句是什么
“天与云、与山、与水,上下一白”的上一句是“雾凇沆砀”。
出自明末清初文学家张岱创作的一篇散文《湖心亭看雪》。
该句所在段落内容为:是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云、与山。
"天与云与山与水"连用三个"与"字写出了什么景象
“天与云与山与水”从视觉角度写的,写出了水天相接的美和色彩(白色),写出了幽静之感写出了刚刚下完雪,然后天地浑然一体(融为一体)的雪景。
运用了白描的手法,文字简练、朴素、不加渲染,表现出作者脱俗的情味和欣赏。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白翻译
“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
”的翻译是:湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
此句出自明代张岱的《湖心亭看雪》,是作者西湖乘舟看雪的感悟,原文片段节选:崇祯五年十二月,余住。
《湖心亭看雪》原文及翻译,要一句原文一句翻译的答案,一句对一句的
这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
天光湖色全是白皑皑的。
湖上影子,惟长堤。