我的位置:速网百科 > 热点主题

金陵驿二首,金陵驿原文及翻译

作者:顾俊贤 时间:2023-07-21 18:41:05

《金陵驿》(文天祥)的翻译

  祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。
  满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。
  现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!《金陵驿》原文:【作者】。

金陵驿原文_翻译及赏析

  满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
  ——宋代·文天祥《金陵驿》 金陵驿 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依? 山河风景元无异,城郭人民半已非。
   满地芦花和我老,旧家燕子傍。

金陵驿原文_翻译及赏析

金陵驿是哪位著名爱国诗人所写

  金陵驿是著名爱国诗人文天祥所写。
  金陵驿二首 其一 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。
  满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
  其二 万里金瓯失壮图,衮。

金陵驿二首其一翻译

  金陵驿二首其一翻译如下:草合离宫转夕晖:夕阳下那被野草覆盖的行宫。
  孤云飘泊复何依:自己的归宿在哪里啊。
  山河风景元无异:祖国的大好河山和原来没有什么不同。
  城郭人民半已非:而人民已成了元朝的臣民。
  满地芦花和我。

金陵驿二首其一翻译

金陵驿·其一译文 | 注释 | 赏析

  金陵驿·其一 [宋代] 文天祥 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。
  满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
  抒情 译文及注释 译文 夕阳下那被。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,仅代表作者观点。若文章违规或侵权,请 (举报反馈) ,核实后立即删除。