不给糖就捣蛋的英语怎么说?
trick or treat 英[trik ɔ: tri:t] 美[trɪk ɔr trit][词典] 不请吃就捣蛋(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗);[例句]Trick or treat! I'm a gh。
不给糖就捣乱的英文翻译是什么?
英文翻译:Trick or treat without sugar
不给糖就捣蛋的英文怎么写?
不给糖就捣蛋的英文:Trick or treat without sugar without 读法 英 [wɪ'ðaʊt] 美 [wɪ'ðaʊt]1、prep. 没有;无;在外面 2、adv. 在缺乏的情况下;在外面 3、c。
不给糖就捣蛋用英文怎么说
trick or treat [英][trik ɔ: tri:t][美][trɪk ɔr trit]不请吃就捣蛋(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗);望采纳,谢谢 。
“不给糖果就捣乱”用英语怎么说?
不给糖果就捣乱Trick-or-Treat不给糖,就捣蛋。
在西方白族国家,11月1日是西方的一个传统节日——万圣节。
这个节日最繁忙的时候是10月31日的万圣节,也就是中国的万圣节。
这一晚是一年中最“闹鬼”的夜晚,因此也被称为“鬼节”。
。