山鸡与凤凰文言文翻译
这楚人高高兴兴地把山鸡带回家去,打算第二天启程去给楚王献“凤凰”。
可是谁知过了一夜山鸡就死了。
这楚人望着已经没有灵气的僵硬的山鸡,顿时感到眼前一片灰暗。
此刻他脑海里没有一丝吝惜金钱的想法掠过,但对于不能将这。
山鸡与凤凰文言文翻译 山鸡与凤凰文言文原文
楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻凤凰久矣,今真见之,汝贩之乎?”曰:“然则十金弗与;请加倍”,乃与之。
将欲献楚王,经宿而鸟死。
路人不遑惜其金,唯恨不得。
关于野鸡的文言文
原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰 :“我闻有凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?”曰:“然!”乃酬千金,弗与;请 加倍,乃与之。
方将献楚王,经宿而鸟死。
路人不遑。
假凤凰文言文原文
原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之曰:"凤凰也。
"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今实见之。
汝卖之乎?"曰:"然。
"乃酬千金,弗与之,请加倍,乃与之。
方将献楚王,经宿而鸟卒。
路人不惜其金,。
楚人有担山雉者文言文翻译
3. 文言文翻译:楚人有担山鸡者 +释词 原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?'担者欺之日:‘凤皇也。
'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。
汝卖之乎?'曰:‘然。
'乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。