南京是英文翻译为nanjing还是nanking?
南京现在翻译为NANJING ~至于你说的Nanking是以前南京的翻译法,就像Peking过去是北京的翻译法一样~现在已经不常用了~还有,是Peking不是Beiking哦~~就像北京大学 就是Peking university~~
为什么南京英语翻译为NANKING,北京是BEIJING?
这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音,如重庆Chungking、成都Chengtu、广州Kwangchow、南京Nanking、天津Tietsin、桂林Kweilin、台北Taipei等
南京是江苏省的省会用英语怎么说
南京是江苏省的省会。
可翻译为: Nanjing is the capital of Jiangsu Province.
请问南京和北京的英文到底是nanjing,beijing还是nanking,beiking_百
南京:Nanjing/Nanking 杭州:Hangzhou/Hangchow(Hangchou)苏州:Suzhou/Soochow(Soochou)北京:Beijing/Peking 台北:Taibei/Taipei 高雄:Gaoxiong/Kaohsiong 青岛:Qingdao/Tsingtao 清华:Qinghua/Tsinghwa 中华:Zhonghua/Chong。
英语翻译 南京是一座现代化的城市
Nanjing is a modern city 绝对正确!