新柳古诗拼音版
新柳古诗拼音版如下:新xīn柳liǔ 柳liǔ条tiáo百bǎi尺chǐ拂fú银yín塘táng,且qiě莫mò深shēn青qīng只zhǐ浅qiǎn黄huáng。
未wèi必bì柳liǔ条tiáo能néng蘸zhàn水shuǐ,水shuǐ中zhōng柳liǔ影yǐng引y。
新柳古诗
宋 - 杨万里 - 新柳 柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。
未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。
杨万里(1127—1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水人,绍兴二十四年进士,授赣州司户参军,调任永州零陵县丞。
孝宗乾道六年,上。
新柳古诗的意思 关于古诗新柳的译文
1、翻译:百尺长的柳条轻拂过清澈明净的池塘,柳色尚且还不是深青的,只是浅浅的黄。
柳条未必垂到了水中,是因为水中的柳影将它拉长了。
2、原文:《新柳》杨万里〔宋代〕柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。
未必柳条能蘸。
新柳的诗意是什么
《新柳》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句。
全诗的意思:长长的柳条轻拂过闪耀着银光的水塘,柳色啊,且莫是深青的,只需要浅黄。
柳条虽长,可它未必能蘸到水。
啊,原来是水中的柳景将它拉长了。
全诗如下:柳条百尺拂。
新柳这首诗描述了什么景象
新柳:初春时节刚刚抽出新叶的柳树。
百尺:夸张写法,非确数,极言柳条之长。
且莫:亦可作“切莫”,相当于“千万不要”。
只:只有,只留下。
蘸:读zhàn 。
引:延伸。
【古诗今译】长长的柳条轻拂着银光闪耀的池塘,那。