《天净沙 秋思》马致远全文翻译
《天净沙·秋思》【作者】马致远 【朝代】元 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
白话翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家。
天净沙秋思马致远的诗句
【元】马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
语句注释 1、天净沙:曲牌名 2、秋思:曲题 3、枯藤:枯萎的枝蔓。
4、昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
昏:黄昏,傍晚 5、人家:农家。
此句写。
马致远的天净沙秋思
天净沙·秋思 (其一) [元]· 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。
夕阳西下, 断肠人在天涯。
天净沙·秋思(其二) [元]· 马致远 平沙细草斑斑, 曲溪流水潺潺, 塞上清秋早寒。
一声新雁, 黄云红叶青山。
天净沙·。
《天净沙秋思》作者是谁?
《天净沙秋思》作者是马致远。
《天净沙·秋思》的作者是马致远。
致远是他的字,号东篱,不知他的名叫什么。
汉族,元代著名戏曲家,元大都(今北京)人;也有人说,他是河北省东光县马祠堂村人。
他与关汉卿、郑光祖、白朴并。
马致远的天净沙秋思的内容和意境是什么?
《天净沙·秋思》的意境:枯藤、老树、昏鸦这些意象表现的是萧索凄凉的景象,从而表达了漂泊在外的游子孤独、惆怅、凄凉的心境。
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。
原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。