南辕北辙的全文翻译
南辕北辙译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我。
南辕北辙翻译是什么?
南辕北辙翻译:魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
。
南辕北辙小古文注音及翻译是什么?
《南辕北辙》小古文注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。
”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。
”我说:“你。
南辕北辙文言文翻译
《南辕北辙》文言文翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,他的马车正对着北面,对我说:“。
南辕北辙的翻译
成语:南辕北辙 拼音:nán yuán běi zhé 释义:想到达南方,车子却向北行。
比喻行动和目的正好相反。
告诉我们,无论做什么事,只有先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的。